Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "with restraint" in French

French translation for "with restraint"

avec restriction, avec retenue
Example Sentences:
1.The presidency advised all parties to act with restraint.
la présidence a conseillé à toutes les parties d'agir avec retenue.
2.Huebner said the team struggled with restraint.
Huebner déclare que l'équipe a eu du mal à se restreindre.
3.Cooper sings the line "Tell me something, girl" to open the first verse with restraint.
Cooper chante la ligne "Dis-moi quelque chose, fille" pour ouvrir le premier couplet avec retenue.
4.They need to be treated with restraint and humanity , and fortunately that is what happened in france.
ils doivent être traités avec ménagement et avec humanité , et c'est ce qui s'est passé en france , heureusement.
5.The businesses and individuals who create the wealth of europe all have to act with restraint and they do not have jobs for life.
les entreprises et les personnes qui créent la richesse de l'europe doivent toutes agir avec retenue et elles ne jouissent pas d'un emploi définitif.
6.But we must proceed with restraint to ensure that the baby - and therefore the economy - is not thrown out with the bathwater.
il convient d'agir avec mesure dans ce domaine , car il ne faudrait pas»jeter l'enfant avec l'eau du bain» ni faire de même avec notre économie d'ailleurs.
7.The decisive victory at the Battle of Midway was emblazoned on newspaper headlines, but was reported with restraint and the U.S. Navy overstated the Japanese damage.
La victoire décisive à la bataille de Midway orne les titres des journaux mais est rapportée avec retenue et l'US Navy exagère les dommages japonais.
8.For the men and women of my generation , the act of remembering not only means remembering with restraint but also with a great deal of gratitude.
se souvenir , pour les hommes et les femmes de ma génération , veut dire également que nous devons nous souvenir avec retenue mais aussi avec beaucoup de reconnaissance.
9.However , negotiations of this type have to be conducted , as you say , with restraint and intelligence , and the vatican authorities have to be allowed to negotiate.
mais ce type de négociations doit se dérouler , comme vous le dites , avec mesure , intelligence et en laissant les autorités du vatican négocier. laissez-les négocier.
10.However , negotiations of this type have to be conducted , as you say , with restraint and intelligence , and the vatican authorities have to be allowed to negotiate.
mais ce type de négociations doit se dérouler , comme vous le dites , avec mesure , intelligence et en laissant les autorités du vatican négocier. laissez-les négocier.
Similar Words:
"with reference to" French translation, "with regard to" French translation, "with relation to" French translation, "with reservation" French translation, "with respect to" French translation, "with resumed enthusiasm" French translation, "with reverence" French translation, "with roots above and branches below" French translation, "with seasonal greeting" French translation